古典小说->文明小史

隐过,并不泄漏半字,只说现在中丞打算聘请个顾问官,你洋务里朋友,有自揣材力能充此任的,不妨举荐个把,等我开单呈上去,一则完了他这桩心事,二则显显你的朋友当中,有这么一个人材。沈翻译道:“等翻译细细的去想,想着了再来回复大人罢。”张显明道:“使得,使得。”回家想了半夜,突然想起了个同窗来了。姓劳名字叫航芥,原籍是湖南长沙府善化县人,随宦江南,就在南京落了籍。十二岁上,就到陆师学堂里做学生,后来看看这学堂不对劲,便自备资斧,留学日本先进小学校,后来又进早稻田大学校,学的是法律科。过了两年,嫌日本学堂的程度浅了,又特地到美国纽约,进了卜利技大学校,学的仍旧是法律。卒业之后,便到香港,现在充当律师。
  中国人在香港充当律师的,要算他是破天荒了。沈翻译在陆师学堂里的时候,两人顶说得来,等到劳航芥到了日本,到了美国纽约,到了香港,还时时通信给他。这回想到此人,便道像他这样,大约可充顾问官了,后来便中告诉了张显明张总办。
  张总办又回了黄抚台,黄抚台大喜,说像他这们一个顾问官,才能够和外国打交道,吩咐张显明道:“既然如此,何不叫沉翻译打个电报给他,问他肯来不肯来?他若是不肯来,只好作为罢论,他若是肯来,我们再斟酌薪水的数目。”张显明得了话,自去关照沈翻译,沈翻译拟了一个电报底稿,请张显明看过,然后交到电报局里去。
  一枝笔难写两处,于今且把安庆事情搁下,单说劳航芥。
  原来劳航芥自到了香港,在港督那里挂了号,管理词讼等事,俗语就叫作律师,住在中环,挂了牌子,倒也有些生意。但是香港费用既大,律师又多,人家多请教外国人律师的多,请教中国人律师的人少,渐渐有些支持不住。本来想到上海来挂牌子做律师,蓦地接了同窗沉某的一个电报,安徽抚台请他去当顾问官,他有什么不愿意的?一面回电答应了。黄抚台便和张显明斟酌了好几天,认定八百银子一月的薪水,二百银子的夫马费。他先还扳价,禁不住沈翻译从中磋商,覆电说是尽一个月内动身回华。黄抚台盼望,不必细言。
  再说劳航芥有个知己朋友,叫做安绍山,这安绍山是广东南海县人氏,中过一名举人,又中过一名进士,钦用主事。会试的时节,刚刚中国和一个什么国开衅他上了一道万言书,人家都佩服他的经济学问,尊为安志士,后来在京城里闹得不象样了,立了一个维新会,起先并不告诉人这会里如何的宗旨,单单请人家到某某会馆集议。人家到了,他有些不认识的,-一请教尊姓大名

页数:230/296
码字不易,如果您觉得文章写得不错,您又有闲心的话,请点击广告支持